Отправлено: 29.06.04 02:11. Заголовок: Далеко, далеко, ускакала в поле молодая лошадь
Вопрос про эту песню слетел. Насколько я помню, её исполнял детский хоровой коллектив, сравнительно недавно (80-ые?). Помните ли вы эту песню? Мог ли это быть БДХ? Если да, то какого периода? Как она канонически назвается, кто автор музыки и стихов?
По спискам IP, c которых скачивали выложенные песни, вижу, что форум просматривают десятки реальных людей, а не только роботы-пауки. Прошу вас не молчать, а высказывать своё мнение :) Негативные ответы тоже интересны, как-то «Пел(а) в БДХ с xx по xx, такой песни мы не пели» или «Помню эту запись в исполнении взрослой певицы (такое возможно, но вряд ли)» ... Спасибо!
Пойте вместе с нами, хлопайте в ладоши. На конюшне старой горевала лошадь. У ее конюшни маловата площадь- Ни попрыгаешь, ни ног не разомнешь.
Припев: Далеко, далеко Ускакала в поле молодая лошадь. Так легко, так легко Не догонишь, не поймаешь, не вернешь.
Не жалейте уши, хлопайте в ладоши. На свою конюшню не вернулась лошадь. Ни седла, ни сбруи и не надо больше В четырех стенах томиться день и ночь.
Припев.
Ничего, что жарко, хлопайте в ладоши. Ничего не жалко для людей хороших. Потанцуем вместе и тогда, быть может, Я тебя пойму, а ты меня поймешь.
IhtiAndr Приветствую! Пел в БДХ с 81 по 90 включительно, такой песни не помню, в группах которых я за этот период пел ее точно не исполняли!!! С уважением, Леонид.
Для тех, кто легче запоминает мелодию, чем слова, выложил подобранную по памяти мелодию припева этой песни в MIDI (по ссылке http://webfile.ru/25054 или в ящике на land.ru - пользователь pesnibdh пароль 123456).
IhtiAndr, поверь, если б нашел, сразу ответил бы.Та песня, про которую я тогда говорил, оказалась с другими словами. Результат почти нулевой. Песня есть только в Интернете, только по одному адресу, только текст и без указания авторов. Однако, вполне может быть, что это просто я плохо искал.
цитатаТа песня, про которую я тогда говорил, оказалась с другими словами. Результат почти нулевой. Песня есть только в Интернете, только по одному адресу, только текст и без указания авторов.
А не был ли это хор из Прибалтики? Попробуй пожалуйста послушать мелодию припева, ведь для исполнения на русском языке текст мог быть написан совершенно новый!
Это бесполезно, кроме известных всем песен в детстве («Крейсер Аврора», «Птица счастья», «Не надо печалиться» и т.д.) и песен Большого детского хора теперь (если, конечно, не считать песен из советских мультиков и кинофильмов), из музыки я ничего не слушал и не слушаю. И уж тем более хоров Прибалтики или острова Робинзон Крузо (в Тихом океане).
Julian’u и Илье: Тогда можете направлять прямо сейчас в детский оздоровительный центр «Красная гвоздика» ( http://redray.berdyansk.net/rada/gvozdika/ ). Именно там в разделе «Песни» размещены слова.
Остальных участников прошу извинить за очередную резкость, просто я терпеть не могу наркоманов и мне неприятно, когда детская песня у кого-то вызывает ассоциации с их бредом.
По тексту мне эта песня скорее похожа на игру. Очень смутно помню, что у нас в детском саду был хоровод под песню «Кто пасется на лугу?» Может, там водят хороводы под эту песню. Но главное, не зная, нравится ли она детям, забраковывать, пусть и в шуточной форме, я бы не стал... Хотя мне лично по душе другие песни. Из тех, что недавно слушал, больше всего понравилась, например, песня «Детство — это я и ты». Текст, мелодия (IMHO, лучшая у Чичкова) и исполнение — просто восхитительное.
цитатаОстальных участников прошу извинить за очередную резкость, просто я терпеть не могу наркоманов и мне неприятно, когда детская песня у кого-то вызывает ассоциации с их бредом.
Сейчас набирает обороты процесс записи «каверов» детских песен молодёжными коллективами, современные подростки бомбардируются этими перепевками, и, увы, подсознательно ассоциируют весёлый отвяз песен Рыбникова или Шаинского с бухим или упыханным (в лучшем случае) имиджем этих исполнителей.
цитатаНо межет тогда хотя бы поясните великий смысл этой песни и целесообразность её исполнения детьми?
На мой взгляд, образ вырвавшейся на свободу лошади романтичен, и пронзительное «нешуточное» исполнение детьми этой песни вызывало щемящие чувства. Чем-то эта песня по харакеру близка c «Дикой собакой Динго», только для аудитории помладше (и без музыки АНП :) ). Текст этой песни далёк от совершенства, чего стоит сама «молодая лошадь» - это непоэтично, больше похоже на неудачный перевод. За версию перевода говорит и то, что для диссиденствующих поэтов советского времени написание переводов иностранных стихов либертарианского толка было излюбленным делом - -крамола в переводе на порядок легче проходила цензуру, да и сюжет песни уж очень несоветский. Моя версия - это перевод песни из стран Балтии или стран советского блока.
цитата Моя версия - это перевод песни из стран Балтии или стран советского блока.
Как-то не подумал об этом. Действительно, перевод вполне возможен, этим можно объяснить то, что не указаны авторы (их имена, как и имя переводчика всё равно никому бы ни о чём не говорили). Вообще-то моя политика заканчивается за пределами кухни, но что до сравнения советской жизни (цензура и т.д.) и западной, то я недавно от нечего делать пролистал старую советскую книжку со страшилками про «загнивающий капитализм», «дикий запад» и т.п. Так вот, я был поражён: хотя многие ДЕТАЛИ преувеличены, но В ЦЕЛОМ картина нарисована ИСТИННАЯ (не нашел ни одной лжи по существу!). Поражён потому, что в конце 80-ых мне казалось: ну неужели там всё так плохо и ужасно, ведь на картинках и календариках всё так красиво... IhtiAndr, а как там с «Песенкой про аиста»? Пока я в ослике полный профан. Может, песня уже выложена, но я не могу найти? Если по каким-то причинам не можешь выложить, я не обижусь — верю, когда-нибудь всё равно услышу.
аноним Честно могу сказать, что смысловое наполнение данной песни, просто никакое! Я не буду утверждать, что БДХ не исполнял песни на довольно слабые тексты, но все же!!! По этому мне абсолютно не понятно, почему вас так задела шутка??? Я считаю, что если текст слаб и вызывает ассоциации в свете последних лет, то шутка имеет право быть!!! Да вопрос, а Вас не раздражаем выступления Задорнова про советские песни... - что ж ты милая, смотришь искоса, низко голову наклоня.... и сколько же эта милая приняла на душу населения... Так что, уважаемый аноним, мне кажется что данный сайт собрал культурных людей не чуждых творчеству и детскому творчеству в частности, хотелось бы что бы Вы об этом поняли и резкие высказывания оставляли при себе!!! Вас ни кто не пытался обидет!
Не раздражает, потому что не смотрю Задорнова. Но когда случайно услышал в одной из юм.передач пародию на любимую песню детства «Крылатые качели», дверью хлопнул сильно. Видно, такой у меня склочный характер. Несовместимый с этим форумом. О ревуар.
Кок только послушал мелодию припева, совершенно точно вспомниил, что эту песню часто крутили по радио в начале 90-х. Кажется, в исполнении именно взрослой певицы, хотя на сто процентов не уверен. К сожалению, ничего больше добавить не могу.
Для аноним: Честно говоря, так и не понял, что такого особенного в тексте и почему он вызывает такие странные ассоциации. В любом случае из-за этого не стоило хлопать дверью на форуме. Всё равно такой поступок никто не оценит.
цитатаЧестно могу сказать, что смысловое наполнение данной песни, просто никакое!
IhtiAndr пишет:
цитатаТекст этой песни далёк от совершенства
Текст, конечно, далек от совершенства, но опять же, смотря как судить. Например, известные песни «Морские волки»: «Веселее моряк, веселее моряк, делай так, делай так, и вот так!» Как Вам нравится? А «Сколько нас?»: вообще народ обкурился и нанюхался: «Сколько мальчиков тут? Р-раз, д-д-ва, т-р-ри...» Если так выискивать, можно до чего угодно договориться
Я имел в виду именно техническое несовершенство текста, со смыслом, на мой взгляд, всё в порядке - образ создан интересный. Профессиональные детские поэты очень точны, их тексты часто несут больше смысла, чем может показаться на первый взгляд. Строчка «Моряк, делай так» явно отсылает нас к флотскому сигналу «Делай как я», известному со времен Ушакова.
Не удивлюсь, если «Сколько нас» перезапишут современные молодёжные исполнители, так как она интернационалистична по смыслу, а теперь её вполне можно выдать за космополитичную :)
цитатаIhtiAndr пишет: цитата
Текст этой песни далёк от совершенства
Текст, конечно, далек от совершенства, но опять же, смотря как судить. Например, известные песни «Морские волки»: «Веселее моряк, веселее моряк, делай так, делай так, и вот так!» Как Вам нравится? А «Сколько нас?»: вообще народ обкурился и нанюхался: «Сколько мальчиков тут? Р-раз, д-д-ва, т-р-ри...» Если так выискивать, можно до чего угодно договориться
Для Августины: Августина, а на чём основана эта гипотеза (хотя это вполне может оказаться и фактом :) )? Если автор текста действительно Лариса Рубальская, то песня написана после 1985 года. А в чём исполнении вам приходилось слышать эту песню и когда? Спасибо!
Я помню мы пели эту песню. На ТВ я её никогда не слышал. Песня для тех лет, вполне приемлема, видимо НАРКОМАНОВ было меньше и ассоциаций странных не рождалось! Хотелось бы узнать, где можно качнуть эту песенку!
Я помню мы пели эту песню. На ТВ я её никогда не слышал.
Ну вот, а то я было сам стал сомневаться, не приснилось ли мне исполнение этой песни именно БДХором, а не "Кукушечкой" какой-нибудь. SuperNush, спасибо! Ты (Ok?) указал, что пел в 89-93 годах, а в какой группе?
Хоровики этого периода, подскажите, кто авторы этой песни?
Есть ремикс версия с одним только припевом (детский голос). Припев: Далеко, далеко Ускакала в поле молодая лошадь. Так легко, так легко Не догонишь, не поймаешь, не вернешь.
Очень понравилось. Длительность - 2.55 Название файла - 02 Лошадка.mp3 Нарыл у знакомого на компе. Откуда - внятного ответа не получил)
Отправлено: 16.11.07 00:46. Заголовок: Ксения пишет: Эту п..
Ксения пишет:
цитата:
Эту песню исполнял детский ансамбль ФАНТАЗЁРЫ муз и сл Андрей Пряжников он же и руководитель, сама пела в этом ансамбле.
Ксения, если у вас есть или появится запись, поделитесь ею пожалуйста - хочется всё же разобраться, что за запись крутили по радио и была ли сделана запись БДХором.
Версия сестёр Толмачёвых наводит тоску - MTVшные интонации и всё такое...
Отправлено: 04.08.08 08:51. Заголовок: А у меня вот есть эт..
А у меня вот есть эта песенка! Вот только качество отвратительнейшее... Я сама лично оцифровала ее с кассеты, но до этого ее, видимо, записывали то ли с помощью микрофона, то ли еще как, а может, с пластинки. Кому надо - пришлю на почту!
Отправлено: 21.08.08 09:40. Заголовок: могу точно сказать ч..
могу точно сказать что песню про лошадь. что исполняла ее группа ФАНТАЗЕРЫ.был у них художественный руководитель А.А.ПРЯЖНЕКОВ он же и пИсал им песни в том числе и про лошадь .могу еще сказать что в исполнение ФАНТАЗЕРОВ эта песня звучала лудшее всего.и извените за высказование но сестрам Толмачевам это песню лудшее не исполнять.а так очень хотелось бы узнать что стало с ребятами из группы ФАНТАЗЕРЫ.КАК ОНИ УСТРОИЛИСЬ ПО ЖИЗНИ.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 16
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет